Ржу-не-могу!
Все, кто еще не смотрел новый фильм Мастер и Маргарита дальше не читать! Поскольку я хочу рассказать о своих впечатлениях и не хочу влиять ни на чье восприятие этого кинематографического произведения. Договорились? Ну, а всем прочим я расскажу, пожалуй что же меня так развеселило. Поскольку назвать роман Михаила Афанасьевича Булгакова развеселым или комическим вряд ли можно.
Я не очень люблю смотреть экранизации повестей или романов. которые меня тронули. И дело не в режиссерских концепциях и актерских составах. Любимое произведение ты срежиссировал себе сам - и идеи выстроил, и персонажей подобрал, и раскрасил и костюмы нарисовал. И если твое выстраданное хоть как-то совпадает с тем, что ты потом увидел на экране - вот и славно! А бывает, что экранизация добавила новых красок и поворотов, к тому что ты сам себе придумал. И это опять хорошо. А бывает и вовсе не так. Вы настолько по-разному прочитали написанное автором, что в результате получились разные произведения. Как тут оценку поставишь?
Мастер и Маргарита для меня лучшее произведение Булгакова. Не хочу сказать, что помню его дословно, но впечатление, которое осталось после первого прочтение, было очень мощным и ярким. И я не понимала и не понимаю, как из него сделать фильм или спектакль, с такой же силой воздействия на зрителя. Я видела предыдущие попытки экранизации романа. Первую не помню вовсе, а во второй у меня есть любимые серии и герои, которые почти совпали с моим внутренним видеорядом.
И на эту, последнюю постановку я, честно, идти не собиралась. Роман-то душу тревожащий. А моя душа тревожиться не хочет, ей чего-нибудь приятного и радостного хочется. Можно даже не слишком умного. Да и первые рецензии о том, что режиссер сделал свою, авторскую версию Булгаковского романа, настораживали. Но одна из моих близких приятельниц прислала восторженный отзыв примерно такой: "Впечатление чудесное, смотрится на одном дыхании. И надо успеть посмотреть, а то уже пошла волна, чтобы фильм запретить!" Я удивилась, зная достаточно хороший вкус и требовательность приятельницы к тому, на что она тратит время. И заколебалась. А тут еще одна подруга сказала, что собирается на Мастера и Маргариту. И я сдалась, поскольку дома все время сидеть невозможно, а погода даже не шепчет: "Поди-ка, прогуляйся!" Возможно, если бы я внимательнее читала рецензии, и увидела, что режиссер, который его создал автор фильма "Серебряные коньки", то не поддалась бы ни на рекламу, ни на советы подруг. Но это мне стало известно не до того, а после!
Хохотать я начала примерно через полчаса от начала фильма, поскольку до этого честно знакомилась с персонажами и пыталась увлечься сюжетом. Персонажи, надо сказать, не раздражали. Я не могу сказать, что актеры, выбранные на роли всех больших и малых героев романа выбраны плохо. Нет, в этом смысле они не раздражали. Не знаю почему на роли Воланда и Иешуа выбраны иностранцы. Но это веяние времени, иностранный актер в русской экранизации необходим, как голая женская грудь в фильмах конца девяностых. Да и нельзя раздражаться, если смотришь на красивую картинку. Потому что, в общем и целом, картинка красивая! И спецэффекты тебе, и контрасты, и цвет, и фантастическая Москва страны Советов с Дворцом Советов посредине. И даже завязка хороша - Воланд с командой приехали изучать нового советского человека! И на этом все. На экране, вроде как, действие идет. Но ничего не происходит! Никакого внутреннего действия у героев нет. Как нет характеров - в предлагаемых обстоятельствах им нечего играть. Нет пресловутой красной нити, на которую нанизывается произведение. Есть непонятная последовательность эпизодов. Почему так? А фиг его знает! И не спасает даже текст Булгаковского романа, которые читают то Мастер, то Маргарита, то Воланд. А самое главное, напрочь исчезла тончайшая сатира, которой пронизан роман!
Смеяться я начала на втором часу просмотра. Вернее, потихоньку хихикать. Кинозал был полупустой, рядом зрителей не было, но, тем не менее, мне никого не хотелось тревожить. И все пыталась предугадать какие еще нелепости авторы сотворят в угоду своей трактовке. И голая Юлия Снигирь меня не раздражала, но на балу Сатаны, несмотря на голую королеву, ни бала ни Сатаны не вышло. Короче говоря, мне показалось, что в фильме правит не роман, а набор кинематографических приемов - вот анимация, вот спецэффекты, вот драка, вот движуха, вот массовое побоище, вот любовь героя и героини, вот Воланд и его свита и их характеристики, Вот несчастный прокуратор, и не менее несчастный Га-Ноцри. Вот ужасные литераторы, и беспринципный директор театра. А вот и голая героиня и постельная сцена. А в целом все картонно-скучно. Без страстей человеческих или дьявольских.
Не смешно? И мне уже не смешно. С одной стороны грустно. А с другой - роман никуда не делся. И любой читатель может раскрыть его и погрузиться в удивительную, фантастическую историю, сочиненную Михаилом Афанасьевичем в очень непростые времена для Страны Советов между двумя мировыми войнами. И каждый может раскрасить ее по своему разумению и хранить эту картинку в душе. Читайте книги, господа, и смотрите хорошее кино! Договорились?
Комментарии
Отправить комментарий